Parachah : Vezote haberakhah
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת וִיהִי _ _ _ מִסְפָּר:
מְתָיו
בְּהִתְאַסֵּף
וְזָרַח
אַף
2.
וְזֹאת לִיהוּדָה וַיֹּאמַר שְׁמַע יְהֹוָה _ _ _ יְהוּדָה וְאֶל עַמּוֹ תְּבִיאֶנּוּ יָדָיו רָב לוֹ וְעֵזֶר מִצָּרָיו תִּהְיֶה:
קוֹל
יַחַד
בְּהִתְאַסֵּף
קְהִלַּת
3.
תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ מֹשֶׁה _ _ _ קְהִלַּת יַעֲקֹב:
מוֹרָשָׁה
בְּיָדֶךָ
הוֹפִיעַ
דָּת
4.
וַיֹּאמַר _ _ _ מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת לָמוֹ:
יְהֹוָה
שְׁמַע
לִיהוּדָה
לִפְנֵי
5.
אַף חֹבֵב עַמִּים כָּל קְדֹשָׁיו בְּיָדֶךָ _ _ _ תֻּכּוּ לְרַגְלֶךָ יִשָּׂא מִדַּבְּרֹתֶיךָ:
וְהֵם
אֲשֶׁר
פָּארָן
אַף
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
sujet de chant.
2. יָד ?
n. pr.
terreur ou menace.
1 - grappe.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
3. .א.ת.א ?
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
battre le blé.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, atteindre, être fidèle.
3 - poursuivre.
2 - se joindre, atteindre, être fidèle.
3 - poursuivre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
être joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
être attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
2 - se joindre.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
être raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
5. יִשְׂרָאֵל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
Aucun exercice.